HTMLタグで覚える英単語(9):ruby、rt、rb、rp、rtc

プログラミングをしているとHTMLに触れる機会はよくあります。そういったHTMLタグ(<b>など)の名前から英単語を覚えてみましょう。

記事の英語難易度は「初〜中級」です。


今回はrubyやrbなど、ルビ関連のタグです。

<ruby>

<ruby>は「ルビ」のことです。ルビとは、ふりがな、またはそれに使われる活字です。

rubyは宝石の「ルビー」の意味がありますが、イギリスで使われていた5.5ポイントの活字も指します。この5.5ポイントが日本語ふりがなの活字サイズとほぼ同じだったため、ふりがな(またはその活字)がルビと呼ばれるようになったようです。

余談ですが、イギリスの一部活字サイズは、5.5ポイントが上記のようにruby、5ポイントがpearl(真珠)、6.5ポイントがemerald(エメラルド)、4.5ポイントがdiamond(ダイアモンド)などと、宝石の名前から取られています(Wikipedia参照)。

ruby要素を使う際は、後述のrt要素と一緒に使います。サンプルもそちらをご覧ください。

<rt>

<rt>は「ruby text」のことです。

rubyは前述の通りで、textはそのテキスト(ふりがな)です。

ルビを使う際は、サンプルのようにruby要素の中にrt要素を置きます。

▼ HTMLのサンプル

<p><ruby>神奈川県<rt>かながわけん</rt></ruby></p>

▼ 実際の表示

神奈川県かながわけん

<rb>

<rb>は「ruby base」のことです。

rubyは前述の通りで、baseは「基部、土台」という名詞です。

なお「based」は「ベースの、〜に基づく」という形容詞で、プログラミング必須英単語600+のベーシック300に入っています。

rb要素は、ruby要素内でどの部分にルビを振るか、その対象(ルビの土台)を指定する際に使います。ただしrbは非推奨(deprecated)になっているのでご注意ください(参照:MDN)。

▼ HTMLのサンプル

<p><ruby><rb>神</rb><rt>か</rt><rb>奈</rb><rt>な</rt><rb>川</rb><rt>がわ</rt><rb>県</rb><rt>けん</rt></ruby></p>

▼ 実際の表示

がわけん

<rp>

<rp>は「ruby parenthesis」のことです。

rubyは前述の通りです。parenthesisは「丸かっこ」という名詞で、アドバンスト300の英単語です。前後両方の丸かっこを指す際は複数形にしますが、複数形は「parentheses」なので注意してください。

日本語で「かっこ」を表す英語は少々やっかいです。上記のparenthesis(丸かっこ)の他に、brace(波かっこ)やbracket(角かっこ)という単語もあります。いずれもアドバンスト300です。また、bracketはかっこ全般を表すことがありますし、丸かっこが「round bracket」、波かっこが「curly bracket」と呼ばれることもあります。

rp要素は、ブラウザーがルビ機能に対応していない際に、ルビをかっこで囲って表示させるのに使います。

▼ HTMLのサンプル

<p><ruby>神奈川県<rp>(</rp><rt>かながわけん</rt><rp>)</rp></ruby></p>

▼ 実際の表示

神奈川県かながわけん

※ ブラウザーがルビに対応していない場合、「神奈川県(かながわけん)」と表示されます。

<rtc>

<rtc>は「ruby text container」のことです。

rubyとtextは前述の通りです。containerは「コンテナー」(入れ物)という名詞で、ベーシック300の英単語です。

rtc要素はルビの”意味”を記載しておくコンテナーとして使われます。ルビは上に表示されますが、コンテナー内の文字は下に表示されます。なおrtcは非推奨(deprecated)とされており、現在はFirefoxブラウザーしか対応していません(参照:MDN)。

▼ HTMLのサンプル

<p><ruby>神奈川県<rt>かながわけん</rt><rtc>Kanagawa Prefecture</rtc></ruby></p>

▼ 実際の表示

神奈川県かながわけんKanagawa Prefecture

※ <rtc>に対応しているFirefoxブラウザーでは下記のように表示されます。

英単語まとめ

  • ruby【名詞】ルビ、(宝石の)ルビー
  • base【名詞】基部、土台
    • based(形容詞:ベースの、〜に基づく)はベーシック300
  • parenthesis【名詞】丸かっこ
    • アドバンスト300
    • 複数形はparentheses
  • brace【名詞】波かっこ
    • アドバンスト300
  • bracket【名詞】角かっこ
    • アドバンスト300
    • 丸かっこを「round bracket」、波かっこを「curly bracket」と呼ぶことも
  • container【名詞】コンテナー
    • ベーシック300

[筆者紹介]

西野 竜太郎

Ryutaro Nishino

翻訳者/ソフトウェア開発者

訳書に「血と汗とピクセル」、「リセットを押せ」、著書に「アプリケーションをつくる英語」(第4回ブクログ大賞)、「ITエンジニアのための英語リーディング」、「ソフトウェア・グローバリゼーション入門」、「アプリ翻訳実践入門」など。
産業技術大学院大学修了(情報システム学修士)、東京工業大学大学院博士課程単位取得(専門は言語学)。TOEIC 985点。
東京通信大学外部講師。

リンク:ウェブサイトTwitter

Profile Picture