Googleが公開している開発者向け英文スタイルガイドから項目を1つ取り上げて紹介します。スタイルガイドは基本的には書く際に利用されますが、読む際にも参考になります。
引用符の使い方
URL: https://developers.google.com/style/quotation-marks (2021-2-25閲覧)
今回は引用符(クォーテーション・マーク)です。二重引用符(ダブル・クォーテーション・マーク)と一重引用符(シングル・クォーテーション・マーク)の2種類があります。なお英文サンプルはGoogleのものです。
引用符とカンマ/ピリオド
イギリス英語では、カンマやピリオドは引用符の外に置かれます。一方でアメリカ英語では引用符の中に置かれます。たとえば次のような形です。末尾に注目してください。
- イギリス式:See the section titled “Care and feeding of the emu”.
- アメリカ式:See the section titled “Care and feeding of the emu.”
このアメリカ式は論理的ではないという批判があるようです(上記例の場合、ピリオドは文全体に関係するので、引用符の外に置くべきという考え方)。ただし慣習的にアメリカ式は広く使われているという理由で、Googleのスタイルではアメリカ式を使うとしています。
しかしプログラミングにおけるキーワードなどで、引用符内の文字そのものを示したい場合、カンマやピリオドは引用符の外に置くとしています。ただしソースコード用フォントを使う場合、引用符では囲みません。
- ✕ If you enter “escape,” the program crashes.
- ◯ If you enter “escape”, the program crashes.
- ◎ If you enter
escape
, the program crashes.(※ escape部分のフォントが違う)
直線型と曲線型
引用符には、直線型と曲線型があります。Googleのスタイルでは常に直線型を使うとしています。
※ 注:表示フォントの関係でどちらも同じに見えているかもしれません。
- ✕ The section’s title is “Care and feeding of the emu.”
- ◯ The section’s title is “Care and feeding of the emu.”
直線型を使う理由として、以下を挙げています。
- 曲線型は左用(“)と右用(”)を間違いやすい
- ソースコードでは直線型が必須
- 開発用ツールでは直線型を曲線型に自動変換しない
一重引用符を使う場面
Googleスタイルガイドでは、以下の場面で一重引用符を使うとしています。
- 一重引用符を使うプログラミング言語のコード例
- 引用符内で使う場合(入れ子)
後者の場合、アメリカ式では、上位レベルで二重引用符を使い、下位レベルで一重引用符を使います。以下の形です。
- ◯ She said, “I heard him shout ‘Help,’ and saw him floundering in the water.”
(ライセンス表示: Portions of this page are modifications based on work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 4.0 Attribution License.)
[筆者紹介]